Miami
-
mk281191
Re: Miami
Tina hat geschrieben:Dann werfe ich gleich mal ne Frage hier rein, wie gut versteht ihr die Österreicher oder die Schweizer??
Schon schwer verständlich gell?
Naja man versteht sie schon nur mann muss eben genau zu hören und die leute bitten langsam zu reden. oder? ;)
roeschen_79 hat geschrieben:Lool... ob ben wohl gut genug englisch spricht.. ? hr hr.. na hoffentlich wird er wenigstens in amsterdam verstanden, mit seinem miesen england-englisch *lach
Es gibt eben auch komische Leute...

-
Holidayskin
Re: Miami
Auch ich muss zugeben, dass die Überlegung, ob Benn sich denn überhaupt verständigen kann ein wenig merkwürdig finde.
Die beiden Sprachen (so ähnlich sie sich auch sind) unterscheiden ich zum einen durch den Slang und zum anderen dadurch, dass es für die gleiche Sache jeweils eine andere Bezeichnung gibt. z.B. "boot" meint im englischen Englisch etwas anderes als im amerikanischen Englisch. Es würde evtl. zu Missverständnissen kommen, mehr aber auch nicht.
Selbst ich konnte mich mit meinem Schulenglisch super in Amerkia verständigen. Ich hatte Anfangs allerdings arge Probleme dem Slang zu folgen und musste öfters nachfragen.
Wie auch immer, Benn wird es schaffen und dafür drücke ich ihm die Daumen
Die beiden Sprachen (so ähnlich sie sich auch sind) unterscheiden ich zum einen durch den Slang und zum anderen dadurch, dass es für die gleiche Sache jeweils eine andere Bezeichnung gibt. z.B. "boot" meint im englischen Englisch etwas anderes als im amerikanischen Englisch. Es würde evtl. zu Missverständnissen kommen, mehr aber auch nicht.
Selbst ich konnte mich mit meinem Schulenglisch super in Amerkia verständigen. Ich hatte Anfangs allerdings arge Probleme dem Slang zu folgen und musste öfters nachfragen.
Wie auch immer, Benn wird es schaffen und dafür drücke ich ihm die Daumen

-
alex
Re: Miami
Holidayskin hat geschrieben:Auch ich muss zugeben, dass die Überlegung, ob Benn sich denn überhaupt verständigen kann ein wenig merkwürdig finde.
Die beiden Sprachen (so ähnlich sie sich auch sind) unterscheiden ich zum einen durch den Slang und zum anderen dadurch, dass es für die gleiche Sache jeweils eine andere Bezeichnung gibt. z.B. "boot" meint im englischen Englisch etwas anderes als im amerikanischen Englisch. Es würde evtl. zu Missverständnissen kommen, mehr aber auch nicht.
Selbst ich konnte mich mit meinem Schulenglisch super in Amerkia verständigen. Ich hatte Anfangs allerdings arge Probleme dem Slang zu folgen und musste öfters nachfragen.
Wie auch immer, Benn wird es schaffen und dafür drücke ich ihm die Daumen
Ja, das denke ich auch, er ist ja bestimmt auch nicht zum ersten Mal in Amerika. Kann schon sein, dass es eine blöde Frage war, aber ich war selbst noch nie in Amerika und mein Englisch ist auch nicht so berauschend...

